Pravda je však taková, že by se nic podobného nemělo stávat. U spousty namátkových kontrol v rámci schengenského vnitrostátního pátrání v Německu jsou navíc přítomní i čeští policisté. Stejně je tomu i naopak, kdy němečtí policisté pomáhají českým na území České republiky.

„Úkolem českých policistů u kontrol v Německu je výpomoc jejich zahraničním kolegům,“ uvedla mluvčí cizinecké policie Ilona Vaníčková. „Čeští policisté mají sloužit i jako podpora pro české řidiče, kterým mohou v případě nutnosti zprostředkovat překlad z němčiny do češtiny. Navíc pomáhají německým kolegům s kontrolou dokladů českých řidičů. Mají k dispozici Schengenbus, z kterého mají přístup k evidenci řidičů v České republice,“ dodala Vaníčková.

Mluvčí německé Bundespolizei Dieter Pfitzner zmínil, že minulý víkend měli němečtí policisté spolu s českými setkání, jehož tématem bylo zlepšení vzájemné spolupráce. „Naše ředitelství nezaznamenalo od roku 2008 žádnou oficiální stížnost od českých řidičů na průběh kontrol,“ uvedl Pfitzner. „Společné kontroly fungují již od 25. března 2003. Navíc bych rád zdůraznil, že čtrnáct příslušníků Bundespolizei v Selbu umí česky. Musím také vyvrátit tvrzení, že se zaměřujeme jen na české řidiče. Od roku 2008 bylo mezi všemi zkontrolovanými pouze necelých deset procent Čechů.

Nejvíce kontrolujeme samozřejmě německé řidiče, jelikož jich tu jezdí nejvíce. Při kontrolách se zaměřujeme na zabránění nedovolenému vstupu cizinců na území Německa. V případě nutnosti prohledáváme vozidlo kvůli zbraním, drogám a podobně. Naším úkolem není pokutovat řidiče, kteří nesvítí nebo jedou rychle,“ dodal Pfitzner.

Čeští řidiči oceňují přítomnost policistů z České republiky. „Nemám žádné zkušenosti s kontrolami v Německu,“ řekla řidička z Mariánských Lázní Romana Králová. „Určitě by mě potěšilo, kdyby tam byli i čeští policisté. Trochu německy umím, ale asi bych se nedomluvila. Překvapilo by mě, kdyby přišel německý policista a mluvil česky. Nevěřím tomu, že by němečtí policisté šikanovali české řidiče, když už se kvůli nám učí i česky.“ (lma)