V komponovaném pořadu si přítomní vyslechnou příběhy, básně a fejetony nejen v němčině, ale i ve zmíněném egerlandském nářečí. Kdo je neovládá, nemusí se bát texty budou překládány do češtiny. Jednotlivé části programu doplní Duo Malíři, které tvoří Richard Šulko se synem Vojtěchem. Akce se koná v pátek 9. listopadu od 16 hodin ve františkolázeňském hotelu Pawlik. Organizátoři doporučují rezervaci místa, a to na čísle 354201179 nebo ve VIP klubu na Národní třídě ve Františkových Lázních nebo lázeňských domech.

Richard Šulko (Måla Richard), nar. 1960, je poslední autor žijící v České republice, který své příběhy, básně a fejetony píše vedle německého jazyka i v egerlandském nářečí. Při jeho čteních ho doprovází syn Vojtěch hrou na citeru, otec u toho i zpívá. Společně tvoří „Duo Malíři“ (podle přízviska): otec Richard Šulko (*1960): zpěv v němčině a egerlandském nářečí, a syn Vojtěch Šulko (*1992): hra na citeru. Šulkovi jsou zástupci tzv. „českých Němců“, kteří i po roce 1945 zůstali ve své vlasti. Jméno „Målas-Malíři“ pochází z přízviska rodiny z obce Plachtín na severním Plzeňsku. Repertoár tvoří především „egerlandské“ lidové písně doplněné o lidové písně ze sbírky vrchního učitele Wilhelma Langa z Číhané na začátku 20. století. Počátky společného vystupování se datují asi rokem 2010.

Ilustrační fotografie.
Hlasy se přepočítávat nebudou